|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Нобелевская премия по литературе
- Агнон, Шмуэль Йосеф
- Алейксандре, Висенте
- Андрич, Иво
- Астуриас, Мигель Анхель
- Бак, Перл
- Башевис-Зингер, Исаак
- Беккет, Сэмюэл
- Беллоу, Сол
- Бенавенте-и-Мартинес, Хасинто
- Бергсон, Анри
- Бродский, Иосиф Александрович
- Бунин, Иван Алексеевич
- Бьёрнсон, Бьёрнстьерне
- Бёлль, Генрих Теодор
- Гамсун, Кнут
- Гао Синцзянь
- Гарсиа Маркес, Габриэль
- Гауптман, Герхарт
- Гессе, Герман
- Голдинг, Уильям Джералд
- Голсуорси, Джон
- Гордимер, Надин
- Грасс, Гюнтер
- Гьеллеруп, Карл Адольф
- Деледда, Грация
- Елинек, Эльфрида
- Жид, Андре
- Закс, Нелли
- Йейтс, Уильям Батлер
- Йенсен, Йоханнес Вильхельм
- Кавабата, Ясунари
- Камю, Альбер
- Канетти, Элиас
- Кардуччи, Джозуэ
- Карлфельдт, Эрик Аксель
- Квазимодо, Сальваторе
- Кертес, Имре
- Киплинг, Редьярд
- Кутзее, Джон Максвелл
- Лагерквист, Пер
- Лагерлёф, Сельма
- Халлдор Кильян Лакснесс
- Леклезио, Жан-Мари Гюстав
- Лессинг, Дорис
- Льюис, Синклер
- Манн, Томас
- Мартен дю Гар, Роже
- Мартинсон, Харри
- Махфуз, Нагиб
- Метерлинк, Морис
- Милош, Чеслав
- Габриэла Мистраль
- Мистраль, Фредерик
- Моммзен, Теодор
- Монтале, Эудженио
- Мориак, Франсуа
- Моррисон, Тони
- Мюллер, Герта
- Найпол, Видиадхар Сураджпрасад
- Неруда, Пабло
- Оэ, Кэндзабуро
- О’Нил, Юджин Гладстон
- Памук, Орхан
- Пас, Октавио
- Пастернак, Борис Леонидович
- Сен-Жон Перс
- Пинтер, Гарольд
- Пиранделло, Луиджи
- Понтоппидан, Хенрик
- Рассел, Бертран
- Реймонт, Владислав
- Роллан, Ромен
- Сарамагу, Жозе
- Сартр, Жан-Поль
- Сейферт, Ярослав
- Села, Камило Хосе
- Сенкевич, Генрик
- Сеферис, Йоргос
- Силланпяя, Франс Эмиль
- Симон, Клод
- Солженицын, Александр Исаевич
- Джон Стейнбек
- Сюлли-Прюдом
- Тагор, Рабиндранат
- Уайт, Патрик
- Унсет, Сигрид
- Уолкотт, Дерек
- Фо, Дарио
- Фолкнер, Уильям
- Франс, Анатоль
- Хейденстам, Карл Густав Вернер фон
- Хейзе, Пауль
- Хемингуэй, Эрнест
- Хименес, Хуан Рамон
- Хини, Шеймас
- Черчилль, Уинстон
- Шимборская, Вислава
- Шойинка, Воле
- Шолохов, Михаил Александрович
- Шоу, Джордж Бернард
- Шпиттелер, Карл
- Эйкен, Рудольф Кристоф
- Элиот, Томас Стернз
- Элитис, Одисеас
- Эчегерай-и-Эйсагирре, Хосе
- Юнсон, Эйвинд
|
Премия Локус
- Батлер, Октавия
- Бейкер, Кейдж
- Бигл, Питер
- Биссон, Терри
- Варли, Джон
- Вильгельм, Кейт
- Виндж, Джоан
- Вулф, Джин
- Гейман, Нил
- Герролд, Дэвид
- Келли, Джеймс Патрик
- Лонгиер, Барри Брукс
- Макдональд, Иен
- Раш, Кристин Кэтрин
- Робинсон, Спайдер
- Стерлинг, Брюс
- Стил, Аллен
- Уиллис, Конни
- Чан, Тед
- Шепард, Люциус
|
Премия Хьюго
- Азимов, Айзек
- Андерсон, Пол Уильям
- Батлер, Октавия
- Бестер, Альфред (писатель)
- Бигл, Питер
- Бир, Грег
- Биссон, Терри
- Блиш, Джеймс
- Блох, Роберт
- Браннер, Джон
- Брин, Дэвид
- Буджолд, Лоис Макмастер
- Варли, Джон
- Вильгельм, Кейт
- Виндж, Вернор
- Виндж, Джоан
- Вулф, Джин
- Вэнс, Джек
- Гейман, Нил
- Герберт, Фрэнк
- Герролд, Дэвид
- Гибсон, Уильям
- Дик, Филип Киндред
- Диксон, Гордон
- Дилэни, Сэмюэль
- Зан, Тимоти
- Иган, Грег
- Кард, Орсон Скотт
- Карр, Терри
- Келли, Джеймс Патрик
- Киз, Дэниел
- Кларк, Артур Чарльз
- Кларк, Сюзанна
- Хол Клемент
- Корнблат, Сирил
- Кресс, Нэнси
- Ле Гуин, Урсула Крёбер
- Лейбер, Фриц
- Лонгиер, Барри Брукс
- Макдональд, Иен
- Мартин, Джордж Рэймонд Ричард
- Миллер, Уолтер мл.
- Мэтисон, Ричард
- Мюррей Лейнстер
- Найт, Деймон
- Нивен, Ларри
- Олдис, Брайан
- Джордж Оруэлл
- Пол, Фредерик
- Рассел, Эрик Фрэнк
- Раш, Кристин Кэтрин
- Майк Резник
- Рид, Роберт
- Робинсон, Ким Стенли
- Робинсон, Спайдер
- Роулинг, Джоан
- Саймак, Клиффорд Дональд
- Силверберг, Роберт
- Симмонс, Дэн
- Сойер, Роберт
- Старджон, Теодор
- Стерлинг, Брюс
- Стивенсон, Нил
- Стил, Аллен
- Суэнвик, Майкл
- Тертлдав, Гарри
- Уидон, Джосс
- Уиллис, Конни
- Уильямсон, Джек
- Уотт-Эванс, Лоуренс
- Уэлан, Майкл
- Фармер, Филип Хосе
- Финлэй, Вёрджил
- Хайнлайн, Роберт Энсон
- Холдеман, Джо
- Чан, Тед
- Чарнас, Сюзи Макки
- Черри, Кэролайн Джэнис
- Шейбон, Майкл
- Шепард, Люциус
- Шеффилд, Чарльз
- Эллисон, Харлан
- Желязны, Роджер
- Брэдбери, Рэй
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Статьи
* info
|
Премии УкраиныArs Translationis
Ars Translationis (Искусство перевода) — ежегодная литературная премия имени известного украинского переводчика, литературоведа и лексикографа Николая Лукаша, учреждена редакцией журнала «Всесвіт» в 1989 году, за лучшие переводы и переводоведческие труды, опубликованные за год на страницах журнала. История
В 1989 году по предложению Олега Микитенко, главного редактора журнала «Всесвіт», которое было единогласно поддержано редакционной коллегией, была учреждена премия «Ars Translationis» («Искусство перевода») имени Николая Лукаша. Премия, по замыслу, должна была состоять из трёх частей:
* бронзовая настольная медаль работы известного скульптора и поэта Андрея Нименко * диплом * денежная часть
Однако, третья часть до недавних пор вручалась всего один раз, да и то чисто символически, в связи со стесненным материальным положением редакции. Сейчас денежная часть премии — это проценты от спонсорского вклада в сумме 5 тыс. гривен, пожертвованных на эти цели частным предпринимателем Виталием Майстренко[1].
Лауреаты
* 1989 — Виктор Шовкун за перевод с английского романа Гора Видала «Сотворение мира» * 1990 — Марина Новикова за переводоведческие труды на страницах журнала «Всесвіт» * 1991 — Владимир Диброва за перевод с английского романа Сэмюеля Беккета «Уот» * 1992 — Алекса Логвиненко за перевод с немецкого романа Кристофа Рансмайра «Последний мир» * 1993 — Юрий Лесняк за перевод с английского романа Ле Карре «Секретный пилигрим» * 1995 — Анатоль Перепадя за перевод с португальского романа Жоржи Амаду «Засада» * 1996 — Михаил Москаленко за перевод с французского поэмы «Ориентиры» Сен-Жон Перса * 1997 — Евгений Попович за перевод с немецкого романа Эрнста Юнгера «На мраморных скалах» * 1998:
Марьяна Прокопович за перевод с итальянского романа Умберто Эко «Маятник Фуко» Олег Микитенко за многолетнюю деятельность по организации переводов мировой литературы на украинский язык
* 1999 — Роман Гамада за перевод с фарси средневековых перских рассказов * 2000 — Ростислав Доценко за перевод с польского романа Яцека Бохенского «Овидий Назон — поэт» * 2001 — Виктор Коптилов за перевод с древнефранцузского средневекового эпоса «Роман о Ренаре» * 2002 — Юрий Педан за перевод с итальянского романа Курцио Малапарте «Шкура» * 2008 — Роман Лубкивский за перевод с чешского стихотворной трагедии Вацлава Фрича «Иван Мазепа»[2] Примечания
1. ↑ Український тиждень. Драгоманія(укр.) 2. ↑ Союз переводчиков стран СНГ и Балтии. 19-12-2008/Новый лауреат престижной премии
|
Ссылки
|
|